Xem phim hậu duệ mặt trời kenh14

      121

Vốn là một trong dự án được mong đợi, Hậu Duệ khía cạnh Trời phiên bản Việt gây chăm chú ngay từ hầu như tập đầu tuy vậy lại nhấn được số đông phản ứng trái lập về nội dung.


Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt mới phân phát được 6 tập nhưng đã thể hiện được sức hút của mình. Ngay trong lúc vừa kết thúc tập 2, từ khóa "Hậu Duệ Mặt Trời Việt Nam" leo thẳng lên vị trí đứng đầu 1 từ khóa được tìm kiếm nhiều nhất tuần. Một số trích đoạn cắt ra từ phim được chia sẻ rầm rộ trên mạng thôn hội, kèm theo đó là hàng ngàn lượt bình luận không giống nhau. Bản remake này đã gồm màn ra mắt tương đối ấn tượng khi gây được sự chú ý với công chúng. Gồm điều, đây không phải là bộ phim thuộc diện "hữu xạ tự nhiên hương" mà lại được "hưởng ké" ánh hào quang từ bản gốc. Sau tuần vạc sóng đầu tiên, cùng nhìn lại xem bản Việt của khôn xiết hit này đang gồm những gì.

Bạn đang xem: Xem phim hậu duệ mặt trời kenh14


*

Còn nhớ, Hậu Duệ Mặt Trời của Hàn Quốc đã có tác dụng mưa làm cho gió màn ảnh nhỏ ở khắp châu Á vào năm 2016. Dù cơn sốt Hậu Duệ Mặt Trời đã hạ nhiệt từ lâu nhưng bản remake của Việt nam giới vẫn được chăm chú từ lúc mới công bố dự án. Hậu Duệ Mặt Trời Việt phái mạnh được thừa hưởng một kịch bản tốt sẵn, thương hiệu đã bao gồm sẵn nhưng cũng cũng chính vì thế nhưng mà không kị khỏi sự đối chiếu với bản gốc.

Có sự đầu tư chỉn chu, nỗ lực Việt hóa kịch bản

Đội ngũ sản xuất bộ phim đã đến thấy sự nỗ lực trong việc Việt hóa Hậu Duệ Mặt Trời triệt để, từ bối cảnh, nhân vật đến việc mạnh tay cải biên một số tình tiết. Trong bản remake này, những anh lính quân đặc chủng của Hàn Quốc, đồng thời là lực lượng gìn giữ tự do của Liên hợp quốc được cải biên thành Hải quân Việt Nam. Vấn đề biển đảo rất được thân mật ở Việt phái mạnh nhưng chưa gồm nhiều bộ phim khai quật đề tài này. Vì chưng đó, việc đưa hình tượng người bộ đội hải quân lên phim được cho rằng rất phù hợp.

Mở đầu tập 1 là nhiệm vụ giải cứu nhỏ tin bên trên biển của đội NH1, vì chưng Đại úy Duy Kiên (Song Luân) chỉ huy. Ở nhiệm vụ thứ hai, triệt phá một đường dây bán buôn ma túy, bối cảnh là một khu rừng bao gồm những bỏ ra tiết như vườn chuối, có dáng dấp rất đặc trưng của Việt Nam. Những cảnh chiến đấu cũng nhận được lời khen ngợi của khán giả vì sự đầu tư hơi chỉn chu.



Những cảnh chiến đấu nhận được sự khen ngợi.


Ở bản Việt không có cảnh trực thăng đón Đại úy một cách hầm hố trên sảnh thượng bệnh viện như vào bản Hàn mà thế vào đó là chiếc cano đón ở bến tàu. Bỏ ra tiết này hoàn toàn phù hợp với tính chất công việc của người quân nhân hải quân cơ mà bộ phim xây dựng và cũng gần kề với thực tế hơn. Ở bản Hàn, đưa ra tiết trực thăng đón đại úy được cho là phi thực tế.



Trong bản Hàn, bối cảnh chính của bộ phim là đất nước giả tưởng Uruk, một đất nước xinh đẹp nhưng có tình hình chính trị, thôn hội phức tạp. Trong những khi bản Việt phái nam lại lấy bối cảnh đảo Hải Phong, một hòn đảo vẫn còn hoang vu, dân cưa thưa thớt và còn sót bom đạn từ thời chiến tranh. Để có những thước phim đẹp lung linh, Hậu Duệ Mặt Trời của Hàn Quốc đã ghi hình ở nhiều địa danh của Hàn Quốc với Hy Lạp. Trong những khi đó bản Việt phái nam tận dụng những cảnh đẹp vạn vật thiên nhiên sẵn tất cả của đất nước mình với cũng mỹ miều không kém.


*

Tuy vậy, Hậu Duệ Mặt Trời Việt nam giới cũng là bộ phim gồm sự đầu tư chỉn chu, nghiêm túc, khi cần trực thăng vẫn gồm trực thăng. Vào đoạn trailer cũng đến thấy cảnh chiếc ô tô của bác sĩ Kang Mo Yeon (Song Hye Kyo) bị lao xuống vực cũng được tái hiện hoành tráng trong bản Việt. Bộ phim hứa hẹn sẽ có đến những cảnh cù mãn nhãn, đầu tư công phu.

Nhưng mẫu cần được đầu tư nhất thì lại thất bại

Không thể phủ nhận nỗ lực của đoàn làm phim trong việc đầu tư đến những bối cảnh, cảnh con quay hoành tráng, song cái cốt lõi tạo ra sự giá trị của bộ phim là diễn viên thì lại nhận về những lời chê áp đảo những ý kiến tích cực.

So với những diễn viên nổi tiếng và tất cả thực lực của bản Hàn Quốc như song Joong Ki, tuy nhiên Hye Kyo, Jin Goo, Kim Ji Won thì dàn diễn viên Việt nam giới còn non cả về khiếp nghiệm lẫn thực lực diễn xuất. Tuy vậy Luân, Khả Nhân, Hữu Vi và Cao Thái Hà đều là những diễn viên tất cả ngoại hình đẹp nhưng chưa phù hợp với hình tượng nhân vật, đặc biệt đội ngũ ảo diệu đã khiến diễn viên bị nhận hàng hơi nhiều bên trên phim.

Xem thêm: Uống Sữa Tươi Với Mật Ong Và Sữa Tươi Giúp Làm Đẹp Da Và Chăm Sóc Sức Khỏe



Khác với những tấm poster đẹp đẹp được tung ra trước đó, bên trên phim người ta chỉ thấy một Trung úy Minh Ngọc (Cao Thái Hà) trông khá "dừ" với một chưng sĩ Hoài Phương (Khả Ngân) dịp nào cũng "suy nhược" không khác gì bệnh nhân. Gồm lẽ đội tạo hình dựa trên nguyên mẫu của bản Hàn nhưng biện pháp trang điểm nhẹ như không trang điểm lại hoàn toàn phản chủ lúc áp dụng với Khả Ngân xuất xắc Cao Thái Hà. Trông khuôn mặt bợt bạt, đôi mắt thâm nám quầng của bác bỏ sĩ Hoài Phương trên phim, khán giả chỉ muốn công ty tài trợ đầu tư mang lại cô một thỏi son ngay và luôn.


Dàn diễn viên có ngoại hình đẹp nhưng chưa thật sự phù hợp với hình tượng nhân vật.


Diễn xuất của dàn diễn viên thiết yếu cũng tạo khá nhiều tranh cãi. Nếu nói về độ "đơ" thì cả dàn diễn viên đều diễn đơ chứ không riêng gì Khả Ngân, gồm điều Khả Ngân là diễn viên bao gồm nên sẽ bị soi nhiều hơn. Theo dân mạng nhận xét, Khả Ngân đã thể hiện được biểu cảm đơ bền vững của mình xuyên suốt từ tập 1 đến tập 6, vui tốt buồn cũng chỉ một biểu cảm, ánh mắt vô hồn khiến nhiều khán giả tưởng lầm cô đang đóng vai… người khiếm thị. Khán giả càng hy vọng cô bao gồm tiến bộ ở những tập sau thì lại càng thất vọng. Ko hiểu vì vì sao gì mà mỗi lần gặp gỡ Đại úy Duy Kiên, chưng sĩ Hoài Phương lại ngơ ngẩn hết cả người. Đặc biệt sau khoản thời gian chia tay Duy Kiên ở bến tàu, chỉ là tạm biệt để anh ấy đi có tác dụng nhiệm vụ thôi cơ mà Hoài Phương như người mất hồn, nói năng lảm nhảm qua điện thoại với bạn.


Cảnh hất điện thoại khiến người xem tụt hết cảm xúc.


Với diễn xuất còn non nớt của diễn viên, phần thoại có lẽ là thứ khiến thất vọng nhiều nhất. Người Việt coi phim Việt nhưng rất cần một mẫu phụ đề bởi nhân vật thoại ko rõ lời, rất nặng nề nghe. Một vào những nhược điểm của nhiều bộ phim Việt nam là ở phần thoại, Hậu Duệ Mặt Trời cũng ko tránh khỏi điều đó. Nhân vật thoại rất thiếu tự nhiên, ko cảm xúc, như đang trả bài bác học thuộc lòng vậy. Như cảnh chia ly ở bến tàu, sau khoản thời gian tán hươu tán vượn một hồi, Đại úy Kiên bỗng thốt ra câu: "Hôm nay em đẹp lắm!" tương đối gượng gạo với lạc quẻ so với những câu trước.

Ở bản Hàn, khi chưng sĩ Kang (Song Hye Kyo) hỏi đại úy Yoo (Song Joong Ki) tại sao lại cảm quân nhân, biểu cảm của đại úy Yoo khi trả lời: "Phải tất cả ai đó có tác dụng quân nhân chứ" khiến câu trả lời rất tự nhiên và việc làm quân nhân cũng là điều hiển nhiên. Trong những lúc ở bản Việt, khi đại úy Duy Kiên và bác bỏ sĩ Minh Ngọc nói về nghề nghiệp của mình không không giống gì đang đọc diễn văn tuyên truyền. Nói chung, khán giả bị tụt cảm xúc rất nhiều lần mặc nghe những câu thoại vô cảm thuộc diễn xuất vô hồn của diễn viên.


Đặc biệt qua 6 tập phim, người coi vẫn chưa cảm nhận được mẫu "phản ứng hóa học" giữa phái nam nữ chính. Nếu gồm khen tuy nhiên Luân cùng Khả Ngân đẹp đôi thì cũng chỉ "khen là khen gượng kẻo là".

Bản Việt có sự cải biên tương đối mạnh tay so với bản gốc nhưng lại khiến mạch phim hơi vội, đặc biệt là vào việc xây dựng tình yêu của cặp đôi chính. Ở bản gốc, quân nhân và bác bỏ sĩ trúng tiếng sét mối tình nhưng họ vẫn cư xử khá lịch sự, chừng mực, không tồn tại màn xé váy đầm giữa ban ngày như ở bản Việt. Vì chưng tính chất công việc bận rộn phải buổi hẹn đầu tiên họ chỉ gồm thể về nhà bác sĩ Kang và sau đó những buổi đi chơi liên tục bị ngắt quãng bởi những cú điện thoại thông báo đại úy phải đi có tác dụng nhiệm vụ. Không tồn tại chuyện chở nhau đi chơi suốt cả ngày, mới "crush" nhau mà lại đã thân thiết như đôi tình nhân.

Ở bản remake, những câu thả thính khiến sốt của cặp đôi bao gồm cũng hoàn toàn bay biến, không tồn tại những màn tán tỉnh đầu mày cuối mắt như bản Hàn. Chũm vào đó là những đoạn hội thoại như cơm nguội cùng biểu cảm đờ đẫn như chúng ta đã thấy trên phim.


Hy vọng Hậu Duệ Mặt Trời sẽ được cải thiện hơn ở những tập tiếp theo.


Sẽ là khập khiễng khi đối chiếu một bom tấn châu Á với một bản làm cho lại, đến từ một nền điện ảnh kém phát triển hơn. Nhưng lúc khán giả đã trúng "lời nguyền" bom tấn, họ bao gồm thể miễn cưỡng chấp nhận một bản remake kém hơn một tí chứ rất khó có thể "nuốt trôi" một bản remake lỗi và kém nhiều như vậy. Tuy nhiên, đường dài mới biết ngựa hay, hy vọng những nhược điểm của bộ phim sẽ được khắc phục ở những tập sắp tới.


5 mối tình "Vì Sao Đưa Anh Tới" phiên bạn dạng Hollywood: Khi đàn ông và nàng đến từ hai hành tinh không giống nhau
xem theo ngày ngày một 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 tháng tháng 1 tháng 2 tháng 3 tháng bốn Tháng 5 mon 6 tháng 7 tháng 8 mon 9 tháng 10 tháng 11 tháng 12 20212020201920182017 xem