Năm tháng vội vã vương phi

      341
Lắng Đọng trung khu Hồnat30.4.212014,Chuyến Đi,Cô Đơn,Đau Lòng,Đêm Mưa,Gió Lạnh,Hot 5,Lãng Mạn,Ly Biệt,Nhớ Nhung,Tình Đôi Lứa,Tình Khúc Bất Hủ,Tương Phùng,Vương Phi/Faye Wong,
*

Năm tháng vội vã - vương Phi匆匆那年我们 究竟说了几遍 再见之后再拖延Cōng cōng nà nián wǒmen jiù jìng shuō le jǐ biàn zài jiàn zhī hòu zài tuō yánHastily that year, how many times did we say “So long” và then postpone the breakup againNăm tháng vội vã trôi qua, biết bao lần chúng ta đã từng nói lời tạm biệt tuy thế sao lòng mãi còn vương vấn可惜谁也没有 爱过不是一场 七情上面的雄辩Kě xí shéi yě méi yǒu ài guò bu shì yī chǎng qī qíng shàng miàn de xióng biànBut no one really stuck it out. Experiencing love is not a vehement debate about emotions và desiresĐáng tiếc cầm khi yêu thương mà không từng trải qua những phút giây buồn vui thăng trầm trong tình yêu匆匆那年我们 一时匆忙撂下 难以承受的诺言Cōng cōng nà nián wǒmen yī shí cōng máng liào xià rốn yǐ chéng shòu de nuò yánHastily that year we discarded the unbearable promise in a rushNăm tháng vội vã nghịch vơi ấy ,có đôi khi chúng ta nhất thời vội vàng thốt lên những lời hứa hẹn hồn nhiên vô tư只有等别人兑现Zhǐ yǒu děng bié nhón nhén duì xiànin the hope of waiting for other people to realize itChỉ ý muốn đợi người ta biến nó thành hiện thực不怪那吻痕还 没积累成茧Bù guài nà wěn hén hái méi jī lěi chéng jiǎnDo not complain that the kiss marks didn’t accumulate into the callose yetCòn đưa ra nuối tiếc khi nụ hôn ngấn vết ấy vẫn không kịp nhả tơ hóa kén拥抱着冬眠也没能 羽化再成仙Yǒng bào zhe dōng mián yě méi néng yǔ huà zài chéng xiānEven if we hibernate in each other’s arms, we wouldn’t be able to lớn ascend into the land of immortalsDù có ôm trọn giấc ngủ đông dài đằng đẵng cũng chẳng thể mọc cánh hóa thành tiên不怪这一段情 没空反复再排练Bù guài zhè yī duàn qíng méi kōng fǎn fù zài pái liànDo not complain that in this relationship we didn’t have time lớn rehearse và practiceCó tiếc nuối mấy nhưng mà thời gian chẳng còn đủ để đến phép ta lại yêu是岁月宽容恩赐 反悔的时间Shì suì yuè kuān róng ēn cì fǎn huǐ de shí jiānThanks khổng lồ the generosity of time, we’re blessed with a break for remorseLà bởi năm tháng khoan dung mang lại ta ơn huệ , thời gian để ta ôm bao nuối tiếc如果再见不能红着眼 是否还能红着脸Rú guǒ zài jiàn bù néng hóng zhe yǎn shì fǒu hái néng hóng zhe liǎnIf we were not allowed khổng lồ cry when we reunite, could we still blush when we reunite?Nếu như khi bất chợt gặp lại mà chẳng còn bâng khuâng khóe mi cay thì liệu rằng đôi má ai đó còn ửng hồng thẹn thùng nữa chăng就像那年匆促 刻下永远一起 那样美丽的谣言Jiù xiàng nà nián cōng con quay kè xià yǒng yuǎn yī qǐ nà yàng měi lì de yáo yánJust lượt thích the year when we hastily carved the beautiful rumor of “Forever Together”Giống như tự nói câu dối lòng tuy nhiên mỹ miều "mãi mãi bên nhau" vào những năm tháng miên man lặng trôi ấy如果过去还值得眷恋 别太快冰释前嫌Rú guǒ guò qù hái zhí dé juàn liàn bié tài kuài bīng shì qián xiánIf the past is still worth reminiscing, then don’t let go of the grudges too fastNếu như quá khứ còn đáng để quyến luyến nhau thì đừng quá vội vàng mang lại qua những bịn rịn còn day dứt谁甘心就这样 彼此无挂也无牵Shéi gān xīn jiù zhè yàng bǐ cǐ wú guà yě wú qiānWho would be willing to just get out of enmeshment and move on without a careAi sẽ đan trung tâm cam chịu để ta tháo gỡ hết những vướng mắc trong lòng我们要互相亏欠 要不然凭何怀缅Wǒmen yào hù xiāng kuī qiàn yào bù rán píng hé huái miǎnWe need to lớn be indebted khổng lồ each other, otherwise what vì we miss each other for?Bởi vị chúng ta còn phải mắc nợ nhau, nếu ko thì ta còn gì để mà hoài niệm mòn mỏi đợi chờ匆匆那年我们 见过太少世面 只爱看同一张脸Cōng cōng nà nián wǒmen jiàn guò tài shǎo shì miàn zhǐ ài kàn tóng yī zhāng liǎnHastily that year, we had so little experience of life that we craved the same faceTrong những năm tháng vội vã ấy ,chúng ta vẫn chưa hiểu hết chuyện đời , chỉ thích ngắm nhìn nét mặt dịu dàng thân quen thuộc lúc xưa đó那么莫名其妙 那么讨人欢喜 闹起来又太讨厌Nà me mò míng qí miào nàme tǎo rén huān xǐ như thế nào qǐ lái yòu tài tǎo yànSo inexplicable, so pleasing, and so annoying when we foughtNgớ ngẩn đến lạ lùng,chẳng sao hiểu được, vui vẻ như vầy mà sao ta lại cảm thấy chán chường đến vậy相爱那年活该 匆匆因为我们 不懂顽固的诺言Xiāng ài nà nián huó gāi cōng cōng yīn wèi wǒmen bù dǒng wán gù de nuò yánWe asked for it because we were in love that year. Our love vanished in a hurry because we didn’t understand that the headstrong promiseNăm tháng đượm nồng thân thương ấy , vội vã trôi qua chỉ bởi chúng ta vẫn chưa giữ trọn câu thề vội trao thuở nào只是分手的前言Zhǐ shì fēn shǒu de qián yánwas only a prelude khổng lồ breakupThì ra đó chỉ là lời điềm báo trước của một cuộc phân tách ly不怪那天太冷 泪滴水成冰Bù guài nèi tiān tài lěng lèi dī shuǐ chéng bīngDo not complain that it was so frigid that day that tears dropped and frozeCó nuối tiếc chi khi trời đột ngột trở lạnh , nước mắt cũng đóng thành băng春风也一样没 吹进凝固的照片Chūn fēng yě yī yàng méi chuī jìn níng gù de zhào piànEven if the spring breeze couldn’t breathe life into those those photosKhi mà làn gió xuân chẳng sao lay động được tấm ảnh cũ kĩ đã phai màu ký ức不怪每一个人 没能完整爱一遍Bù guài měi yī gè rón rén méi néng wán zhěng ài yī biànDo not blame that people did not love from start to finishCòn bỏ ra luyến tiếc lúc mà mỗi người trong ta chẳng thể ôm trọn mối tình trao nhau是岁月善意落下 残缺的悬念Shì suì yuè shàn yì luò xià cán quē de xuán niànIt was a fragmented suspense left by time thanks lớn its kindnessLà món quà mà tháng năm ban tặng, những phút giây bịn rịn bối rối đến khó tả如果再见不能红着眼 是否还能红着脸Rú guǒ zài jiàn bù néng ngóng zhe yǎn shì fǒu hái néng đợi zhe liǎnIf we were not allowed khổng lồ cry when we reunite, could we still blush when we reunite?Nếu như lúc bất chợt gặp lại mà chẳng còn rưng rưng khóe ngươi cay thì liệu rằng song má ai đó còn ửng hồng thẹn thùng nữa chăng就像那年匆促 刻下永远一起 那样美丽的谣言Jiù xiàng nà nián cōng tảo kè xià yǒng yuǎn yī qǐ nà yàng měi lì de yáo yánJust lượt thích the year when we hastily carved the beautiful rumor of “Forever Together”Giống như tự nói câu dối lòng nhưng mà mỹ miều "mãi mãi bên nhau" trong những năm tháng liên hồi lặng trôi ấy如果过去还值得眷恋 别太快冰释前嫌Rú guǒ guò qù hái zhí dé juàn liàn bié tài kuài bīng shì qián xiánIf the past is still worth reminiscing, then don’t let go of the grudges too fastNếu như quá khứ còn đáng để quyến luyến nhau thì đừng quá vội vàng đến qua những bịn rịn còn day dứt谁甘心就这样 彼此无挂也无牵Shéi gān xīn jiù zhè yàng bǐ cǐ wú guà yě wú qiānWho would be willing to just get out of enmeshment & move on without a careAi sẽ đan trung khu cam chịu để ta tháo gỡ hết những vướng mắc trong lòng如果再见不能红着眼 是否还能红着脸Rú guǒ zài jiàn bù néng đợi zhe yǎn shì fǒu hái néng hóng zhe liǎnIf we were not allowed khổng lồ cry when we reunite, could we still blush when we reunite?Nếu như khi bất chợt gặp lại mà chẳng còn xao xuyến khóe mày cay thì liệu rằng song má ai đó còn ửng hồng thẹn thùng nữa chăng就像那年匆促 刻下永远一起 那样美丽的谣言Jiù xiàng nà nián cōng quay kè xià yǒng yuǎn yī qǐ nà yàng měi lì de yáo yánJust like the year when we hastily carved the beautiful rumor of “Forever Together”Giống như tự nói câu dối lòng cơ mà mỹ miều "mãi mãi mặt nhau" vào những năm tháng triền miên lặng trôi ấy如果过去还值得眷恋 别太快冰释前嫌Rú guǒ guò qù hái zhí dé juàn liàn bié tài kuài bīng shì qián xiánIf the past is still worth reminiscing, then don’t let go of the grudges too fastNếu như quá khứ còn đáng để quyến luyến nhau thì đừng quá vội vàng đến qua những bịn rịn còn day dứt谁甘心就这样 彼此无挂也无牵Shéi gān xīn jiù zhè yàng bǐ cǐ wú guà yě wú qiānWho would be willing to just get out of enmeshment and move on without a careAi sẽ đan tâm cam chịu để ta tháo gỡ hết những vướng mắc vào lòng我们要互相亏欠Wǒmen yào hù xiāng kuī qiànWe need khổng lồ be indebted lớn each otherBởi vị chúng ta còn hiu hắt đời nhau我们要藕断丝连Wǒmen yào ǒu duàn sī liánWe need to lớn stay connected despite separationChỉ bởi chúng ta còn vấn vương tơ tình